Transposição texto-filme : uma adaptação de '"A friagem'' de Augusta Faro
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidade Estadual de Goiás
DOI
Abstract
The main objective of this dissertation is to investigate a transformation and / or transmutation of the literary narrative to the cinema, in other words, to investigate the transposition of the secret to the hypertext. To do so, it is necessary to update the theoretical and historical information on adaptation. As well as inspecting as "losses" and "gains" in the transposition of the literature-cinema, distancing itself from the idea of fidelity. As a case of investigation and analysis of cases, the attention in the work, As tranças de Maria – Cora Coralina and its homonym adaptation (2003) by Pedro Carlos Rovai. In the experimental part of the research, the proposal of routrization of the tale A Friagem of the homonymous work of Augusta Faro. From the memorial chart, the process of creation, the study pretended as transformations occurred in a genre. The methodology to be applied is divided into two parts: first and last and last and experimental, consisting of the reading of works of art, is a study of theoretical importance of literature and cinema, as Robert Stam (2008), Linda Hutcheon (2011), André Bazin (1999), Gerald Genette (2005), Ismail Xavier (2003) among others.
Description
Keywords
Citation
ASSIS, Jadson Borges de. Transposição texto-filme: uma adaptação de '"A friagem'' de Augusta Faro. 2019. 98 f. Dissertação (Mestrado em Língua, Literatura e Interculturalidade) – Câmpus Cora Coralina, Universidade Estadual de Goiás, Goiás, GO, 2019.
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Rights and licensing
Acesso Aberto
